Юлия Колганова, новостная лента сайта театра «Глобус»
Друзья! 27, 28 сентября 2018 года на большой сцене театра «Глобус» состоится премьера спектакля «Русский роман» по одноименному произведению литовского драматурга Марюса Ивашкявичюса. В центре пьесы — драматичные взаимоотношения русского писателя, мыслителя Льва Николаевича Толстого и его жены Софьи Андреевны.
Это совместный проект московского режиссера Марата Гацалова и его супруги актрисы Веры Макаренко. Творческий тандем отвечает не только за режиссерское решение, но и за сценографию, также Вера является исполнительницей одной из главных ролей — Анны Карениной.
Несмотря на то что «Русский роман» откроет череду премьер 89-го театрального сезона, старт которого случится 1 сентября, репетиции в театре начались уже весной. На вопросы, касающиеся работы над новым спектаклем, отвечает Марат Гацалов.
— Пьеса «Русский роман» написана относительно недавно, отмечена Премией «Золотая Маска» как «Лучшая работа драматурга» театрального сезона 2015/2016. Она с успехом идет на сцене Московского театра имени Маяковского, теперь ждем премьеру в «Глобусе». В чем, на ваш взгляд, основной конфликт пьесы?
— В музее-усадьбе «Ясная Поляна» на столе Толстого лежит книга, раскрытая на цитате, принадлежавшей Джону Рёскину.
«Как первое правило мудрости состоит в познании самого себя, — хотя это всего труднее, — так и первое правило милосердия состоит в том, чтобы довольствоваться собою, хотя и это так же трудно; и только такой довольный и умиротворенный человек и явится опоясанным и сильным для оказания милосердия другим».
В 1910 году, в свои 82 года, Лев Толстой тайно покидает Ясную Поляну, уходит навсегда от своей семьи, жены. В дороге он заболевает и через некоторое время умирает на железнодорожной станции Астапово. Тайна этого поступка и является территорией нашего исследования. Мы с моим соавтором Верой Макаренко пытаемся понять возможные причины: что могло привести Льва Николаевича к такому поступку? И почему дверь в кабинет Толстого с какого-то момента становится навсегда заперта для его жены Софьи Андреевны? Она главная героиня этой пьесы.
— Как вы думаете, почему драматург выбрал литературной параллелью событиям жизни Толстого роман «Анна Каренина»?
— Там многое переплетено. И Марюс Ивашкявичюс недвусмысленно определяет Софью Андреевну как прототип Кити, а Льва Николаевича как прототип Левина.
— К каким документальным материалам вы обращались перед началом репетиций?
— Мы с Верой обращались к письмам, дневникам Льва Николаевича и Софьи Андреевны. Очень объемное и интересное исследование этого периода жизни писателя, где собрано большое количество информации о семье Толстых, — книга Павла Басинского «Лев Толстой: Бегство из рая».
— Как вы считаете, почему Лев Толстой не стал персонажем пьесы? Почему он появляется лишь как незримый образ, голос?
— Софья Андреевна так и не смогла подойти к своему мужу, когда он был на станции Астапово — на смертном одре, не смогла проститься с ним. Его немота и отсутствие — это образ. В начале пьесы она просит Льва Николаевича дать ей ответ, чтобы и ее история завершилась, но вместо ответа начинается действие, в котором жизнь и вымысел сливаются в единый поток в сознании главной героини.
— Роль Софьи Андреевны исполняет заслуженная артистка России Людмила Трошина. Вы не первый раз работаете с этой актрисой, и не только в Новосибирске. Она была номинирована на «Золотую Маску — 2018» в вашем спектакле «Дыхание» московского Театра Наций. Почему вам интересно работать с ней?
— Потому что она выдающаяся актриса, без преувеличения, мирового уровня.