Domanesidi.ru
Театр «Глобус» готовит неоднозначную премьеру. Уже в
начале ноября на
суд новосибирской публики представят «Толстую тетрадь»
— трилогию Аготы Кристоф, переведенную на
33
языка.
Произведение представляет собой дневники двух десятилетних близнецов — Клауса и Лукаса, написанные во времена Второй мировой войны. Один пишет одно сочинение, другой — другое, потом они обмениваются своими текстами и оценивают — хорошо это или плохо. Главное, чтобы в дневниковых записях была правда. Помимо военной темы режиссер Алексей Крикливый развивает еще и тему близнецов. Несмотря на их похожесть, один — оптимист, другой — пессимист, один — черное, другой — белое. Это порождает разное отношение к одним и тем же событиям.
В «Толстой тетради» очень много библейских и просто философских мотивов. С одной стороны, это довольно поэтическая, с другой — очень жесткая история. Оценить глубину произведения и мастерство актерской игры новосибирцы смогут 11–12 ноября.
Режиссер Алексей Крикливый о спектакле
— Алексей, имя писательницы Аготы Кристоф и ее произведения не слишком широко известны в России. Вопрос самый простой — о чем эта история?
— Формально говоря, «Толстая тетрадь» представляет собой дневники двух десятилетних близнецов — Клауса и Лукаса, написанные во времена Второй мировой войны. В книге не упоминается название страны, в которой живут эти дети, не указывается конкретный временной период, но мы вычислили, что 1942–43-й годы — начало истории, а конец ее приходится на несколько лет после окончания войны.
Дети, живущие в маленьком городке у бабушки, описывают свои события, например, «Приезд к бабушке», «Наша работа» и т. д. Один пишет одно сочинение, другой — другое, потом они обмениваются своими текстами и оценивают — хорошо это или плохо. Главное, чтобы в дневниковых записях была правда. А для объективности восприятия нужно убрать из сочинения чувства, потому что они очень неконкретны, неинтересны.
Вот эти два десятилетних мальчика, сталкиваясь с людьми, сталкиваясь с войной, с военными, с простыми проявлениями жизни, с верой, с бытом, изобретают новые 10 заповедей. Даже не изобретают, а как бы переосмысливают, в итоге они становятся для некоторых жителей городка неким знамением... Они придумывают новые заповеди и в какой-то момент начинают вершить дело Бога...
— Как эта история преломляется в Вашей работе над спектаклем?
— Когда читаешь трилогию, и в этом мнении мы сошлись со многими людьми, ты испытываешь разнополярные чувства — от интереса до отвращения, и все равно не можешь остановиться. В какой-то момент ты понимаешь, что после окончания чтения возникает момент катарсиса. Я надеюсь, что мы найдем некий театральный эквивалент этому тексту, чтобы передать зрителю всю силу подобных эмоций.
По сути, для Аготы Кристоф это автобиографическое произведение. Ей было десять лет в 45-м. И главным героям этой книги столько же. Книга написана очень скупо, неэмоционально, хотя и от имени 10-летних детей. Нам надо разгадать корни, побудившие мотивации тех или иных событий, и, конечно, в этом случае эмоции мы с актерами убрать никуда не можем.
Еще одна любопытная тема, с которой мы работаем в нашем спектакле, — тема близнецов. В принципе, с точки зрения физиологии, это одинаковые люди, у них одна и та же кровь, одни отпечатки пальцев, одна роговица, все идентично, это как отражение в зеркале. Но почему-то один — оптимист, другой — пессимист, один — черное, другой — белое. И как интересно наблюдать, как возникает вариативность отношения к одним и тем же событиям, как разнятся поведенческие реакции на одни и те же поступки.
В «Толстой тетради» очень много библейских мотивов, и философских, и человеческих. С одной стороны, это очень поэтическая, с другой — очень жесткая история. В этой книге столько обжигающих моментов, выдуманных или реальных — непонятно, в ней столько искренности и правды...
— Как Вы считаете, такие жесткие истории, заставляющие зрителя переосмыслять какие-то вещи, рефлексировать, внутренне меняться, нужны современному зрителю, тем более подростку?
— Вопрос вечный. Я понимаю, что у этого спектакля более узкий зрительский коридор, и я уважаю право зрителя — пойти на тот или иной спектакль или не пойти. Но мне кажется, что есть такие вещи, которые люди обязаны знать. Как в нашем спектакле «Наивно. Sупер» — я верю в очищение души через веселье, но я также верю в очищение души через грусть, иногда даже боль. Что здесь главнее — не знаю.
Мы часто произносим слова — «современный зритель», «наш зритель», но ведь за каждым таким определением стоит конкретный человек. В нашем театре и во многих других существует масса спектаклей, на которых можно ощутить праздник. Но мне кажется, есть еще какая-то зона человеческая, зрительская, которой необходимо что-то другое, необходимо оттенить свое существование, необходима некая инъекция, чтобы почувствовать себя живым... Но при этом я хочу, чтобы спектакль вызывал разные по характеру эмоции. Сейчас мы репетируем, и рождаются сцены, вызывающие искренний смех.
— А Вы помните себя десятилетним ребенком?
— Немножко помню, сейчас приходится вспоминать... Но эти дети какие-то особенные, это же вундеркинды. Сначала все над ними смеются и шутят, потом начинают побаиваться. Даже их родители говорят, что эти дети чрезвычайно умны для своих лет и ведут они себя очень толково. В книге рассказана печальная история о детстве, например, там есть важный момент, который проходит каждый ребенок в своей жизни, — воспитание воли.
— Имел ли этот текст сценическое воплощение в России?
— Да. Первую и пока единственную постановку осуществил в 2009 году Борис Павлович, художественный руководитель Кировского «Театра на Спасской». В этом году они даже вошли в конкурсную программу фестиваля «Золотая Маска».
О режиссере
Алексей Крикливый, главный режиссер театра «Глобус»
В 2001 году окончил режиссерский факультет (курс профессора Л. Хейфеца) Российской академии театрального искусства. С 2000 по 2003 гг. — режиссер Красноярского драматического театра им. А. Пушкина. В этот период осуществил постановку спектаклей: «ОдноврЕмЕнно» по пьесам Е. Гришковца, «Москва — Петушки» В. Ерофеева, «Пат, или Игра Королей» П. Когоута, «Великолепный рогоносец» Ф. Кроммелинка, «Norway. Today» И. Бауэршима.
С 2004 года — режиссер Новосибирского академического молодежного театра «Глобус», с 2008 года — главный режиссер театра.
Постановки в театре «Глобус»: «Бемби» Ф. Зальтена (2002), «Ю» О. Мухиной (2003), «НЭП» Е. Сибиркиной (2004), «Simейные истории» Б. Срблянович (2005), «Дама с камелиями» А. Дюма (2006), «Наивно. Sупер» Э. Лу (2007), «Про Иванушку-дурачка» М. Бартенева (2007), «Старосветская любовь» Н. Коляды (2009), «Братишки» Р. Куни, М. Куни (2009), «Жизнь прекрасна!» Э. Лу (2010).
Постановки в других театрах: «Сашка» В. Кондратьева (Санкт-Петербургский тюз им. А. А. Брянцева, 2005); «Похороните меня за плинтусом» П. Санаева (Красноярский драматический театр им. А. Пушкина, 2008).
Об авторе
Агота Кристоф, писательница
Родилась в 1935 году в Венгрии. В 1956 году переехала в Швейцарию, где до сих пор проживает в г. Нёвшатель.
Автор ряда пьес и постановок для радио. Агота Кристоф в совершенстве владеет французским, что позволяет ей с успехом писать на неродном для нее языке.
В 1986 году критики с восторгом приняли первое прозаическое произведение Аготы — «Толстая тетрадь». История, рассказанная в этой книге, получила продолжение — «Доказательство» и «Третья ложь»; трилогия переведена на 33 языка.
Фильм «Третья ложь» снял по трилогии знаменитый датский режиссер Томас Винтерберг (2000). Над фильмом по роману «Толстая тетрадь» работает венгерский режиссер театра и кино Янош Сас, фильм планируется выпустить на экраны в 2011 году.
Агота Кристоф — обладательница престижных премий: «Лента франкофонии», «Ливр энтер», а также классика швейцарской литературы Готфрида Келлера.