Лес
20
мая понедельник
18:30
20 мая 18:30 · понедельник
Лес
16+
Большая сцена Александр Островский
16+
Падаю в небо
21
мая вторник
20:00
21 мая 20:00 · вторник
Падаю в небо
12+
Большая сцена рок-концерт
12+
Звездный час по местному времени
21
мая вторник
18:30
Золушка
22
мая среда
18:30
22 мая 18:30 · среда
Золушка
6+
Большая сцена Оксана Штанина
6+
Мальчики
22
мая среда
14:00, 18:30
22 мая 14:00, 18:30 · среда
Мальчики
12+
Малая сцена Владислав Крапивин
12+
Отель двух миров
23
мая четверг
18:30
23 мая 18:30 · четверг
Отель двух миров
16+
Малая сцена Эрик-Эмманюэль Шмитт
16+
Поллианна
24
мая пятница
16:00
24 мая 16:00 · пятница
Поллианна
6+
Большая сцена вполне реальная история Элинор Портер
6+
Art
24
мая пятница
18:30
25
мая суббота
18:00
24 мая 18:30 · пятница
25 мая 18:00 · суббота
Art
16+
Малая сцена психологический фарс Ясмина Реза
16+
Робин Гуд
25
мая суббота
18:00
26
мая воскресенье
15:00
25 мая 18:00 · суббота
26 мая 15:00 · воскресенье
Робин Гуд
12+
Большая сцена мюзикл Евгений Загот, Ольга Никифорова, Константин Арсенев
12+
Вишневые мартинсы
26
мая воскресенье
18:00
Учитель танцев
28
мая вторник
18:30
28 мая 18:30 · вторник
Учитель танцев
16+
Большая сцена Лопе де Вега
16+
Спасите Леньку!
28
мая вторник
14:00, 18:30
28 мая 14:00, 18:30 · вторник
Спасите Леньку!
12+
Малая сцена Малика Икрамова
12+
Собаки
29
мая среда
18:30
Премьера
Премьера
29 мая 18:30 · среда
Собаки
12+
Большая сцена Константин Сергиенко
12+
Братишки
30
мая четверг
18:30
30 мая 18:30 · четверг
Братишки
16+
Большая сцена комедия Рэй Куни, Майкл Куни
16+
Алиса в стране чудес
31
мая пятница
18:30
1
июня суббота
11:00, 14:00
31 мая 18:30 · пятница
1 июня 11:00, 14:00 · суббота
Алиса в стране чудес
6+
Большая сцена мюзикл для нашей семьи Глеб Матвейчук
6+
Денискины рассказы
2
июня воскресенье
14:00
2 июня 14:00 · воскресенье
Денискины рассказы
6+
Большая сцена Виктор Драгунский
6+
Сказка о рыбаке и рыбке
6
июня четверг
11:00, 16:00
Премьера
Премьера
6 июня 11:00, 16:00 · четверг
Сказка о рыбаке и рыбке
6+
Малая сцена Александр Пушкин
6+

Упражнение на…

1 Февраля 2011
Анна Пигарева, «Культура СИ»

Главный режиссер «Глобуса» Алексей Крикливый продолжает знакомить зрителя с современной западной прозой. Сценическую адаптацию получила «Толстая тетрадь» — натуралистический роман швейцарской писательницы Аготы Криштоф, представляющий собой дневниковые записи двух десятилетних близнецов, оставленных на время войны на попечение бабушки. Впрочем, «Толстая тетрадь» — притча скорее о жизни вообще, нежели о войне.

С двумя другими постановками Алексея Крикливого на малой сцене «Толстую тетрадь» роднит не только высокий уровень актерской игры, тонкое чувство юмора и замечательное музыкальное оформление. «Simейные истории» — о том, как непростой и порой жестокий мир взрослых отражается в детской игре. В «Наивno.Sупер» главный герой, напротив, протестует против чьего бы то ни было влияния, пытаясь самостоятельно найти ответы на недетские уже вопросы.

«Толстая тетрадь» — эксперимент другого рода, по ходу которого по-своему решается проблема самоидентификации. Предоставленным самим себе близнецам (Никита Сарычев и Иван Басюра) некому подражать, не с кем спорить, их восприятие действительности ничем не предопределено. И ни злорадное бабушкино «научу вас жизни» (Тамара Кочержинская), ни застывшая тоненькая фигурка матери (Екатерина Аникина) в черном дверном проеме ничего хорошего не предвещают.

Расхожее выражение «школа жизни» на сцене обретает буквальный смысл: меловая доска для упражнений, папин словарь и Библия, мальчики в чистой школьной форме, по-школьному сложившие руки. Любознательность и упорство — незаменимые качества для ученика, в дневнике которого — только «хорошо» и «отлично». Не бабушка, но сама жизнь научит их множеству полезных вещей: умолчать не значит соврать, чтобы что-нибудь украсть, нужно сначала хоть что-то купить, полагаться на удачу глупо, шантаж куда надежнее. Но главные открытия оказываются еще страшнее: от частого повторения слова теряют смысл, а, привыкнув к боли, перестаешь ее чувствовать.

Дети «извращенного времени», идеально приспособившиеся к обстоятельствам, из учеников превращаются в учителей и в какой-то момент начинают пугать больше, чем окружающая их действительность. Быть может, потому, что жутковатым кажется такое странное сочетание детской тяги к справедливости и детской же изощренной и при этом абсолютно логичной жестокости. Или же потому, что ложь и лицемерие кажутся привычней прямоты, силы и свободы близнецов. Равнодушные к тому, чего боятся другие, они проявляют участие к тому, чего другие не замечают. Эти двое будто вообразили себя маленькими богами, которые берут под свою опеку беззащитных, одновременно возлагая на себя право наказывать тех, кто, по их мнению, неправ. И поступать «правильно» согласно своей внутренней логике они будут, даже если это противоречит заповедям, с которыми жизнь и так, упорствуя, расходится.

Такая независимость магнитом притягивает к ним окружающих. Каждый из жителей Городка спасается от одиночества по-своему: суровая и желчная старуха (Тамара Кочержинская), ночами заливающая алкоголем свою тоску, Заячья Губа (Анна Михайленко), в отсутствии любви и заботы готовая предложить себя любому, лишь бы на секунду почувствовать себя кому-то нужной, служанка кюре (Ирина Нахаева), похожая на несушку из бабушкиного сада, и петухом бегающий за ней добродушный, но глуповатый денщик (Руслан Вяткин), да и сам кюре (Лаврентий Сорокин), давно потерявший собственного Бога, но все еще не желающий в этом признаться.

Принципиальная безоценочность, сухость, с которой писательница фиксирует происходящее с близнецами, дает режиссеру особый простор в интерпретации образов. Книжные персонажи, характеризуемые в романе только посредством собственных реплик, обретают объем и особую сочность, при этом перестают вызывать неприятие. Сухой текст оживает, наполняется смысловыми оттенками и контекстуальным юмором, отчего становится значительно легче литературной основы. Главных персонажей приходится разгадывать: «Никогда нельзя сказать, о чем они думают» — с беспокойством замечает отец (Владимир Дербенцев).

Романные близнецы абсолютно идентичны. Они будто сливаются в одного человека, бесчувственную машину, автоматически выдающую по-книжному правильные фразы. Но формальная пустота образа обманчива. Близнецы на сцене оказываются совсем разными, их непохожесть продумана до мелочей. Один, зависимый и чувствительный, непоседливо тащит в рот что попало, будь то пуговица от школьного костюма или шнурок от зимней шапочки, болезненно переживает расставание с матерью. Другой, более сильный, горько плачет из-за смерти бабушки-ведьмы. При этом между мальчиками постоянно ведется собственная психологическая игра (как, например, во время охоты на бабушкину курицу), построенная на распределении и переосмыслении книжного текста в соответствии с заданными ролями. Его обыгрывание придает повествованию насыщенность, образам — завершенность. Второстепенную роль играет и возраст главных героев: от десятилетних мальчиков остается наивный взгляд на мир, удивительная теперь способность говорить обо всем прямо и смешная манера по-детски передразнивать старших.

В финале близнецов ожидает, пожалуй, самое сложное испытание: научиться жить порознь у них есть все шансы, по крайней мере, они оставили за собой шесть из семи. Там, за границей, начнется уже другая игра, та, что, быть может, перевернет все с ног на голову, — игра слов Клаус—Лукас.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Ваше мнение формирует официальный рейтинг организации

Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/373272