Гадкий утенок
7
мая вторник
11:00, 14:00
12
мая воскресенье
11:00
Путем взаимной переписки
10
мая пятница
18:00
10 мая 18:00 · пятница
Путем взаимной переписки
16+
Малая сцена Владимир Войнович
16+
Cabaret
11
мая суббота
18:00
12
мая воскресенье
15:00
11 мая 18:00 · суббота
12 мая 15:00 · воскресенье
Cabaret
18+
Большая сцена мюзикл Джо Мастерофф, Джон Кандер, Фред Эбб
18+
Ревизор
14
мая вторник
18:30
14 мая 18:30 · вторник
Ревизор
12+
Большая сцена Николай Гоголь
12+
Доклад о медузах
14
мая вторник
14:00, 18:30
14 мая 14:00, 18:30 · вторник
Доклад о медузах
12+
Малая сцена Али Бенджамин
12+
Всем кого касается
15
мая среда
18:30
16
мая четверг
14:00
Каштанка
15
мая среда
18:30
15 мая 18:30 · среда
Каштанка
6+
Малая сцена нескучная история для маленьких и взрослых Антон Чехов
6+
Игроки
16
мая четверг
18:30
16 мая 18:30 · четверг
Игроки
16+
Малая сцена Николай Гоголь
16+
Собаки
17
мая пятница
14:00, 18:30
17 мая 14:00, 18:30 · пятница
Собаки
12+
Большая сцена по повести Константина Сергиенко «До свидания, овраг»
12+
Горе от ума
17
мая пятница
18:30
Премьера
Премьера
17 мая 18:30 · пятница
Горе от ума
16+
Малая сцена Александр Грибоедов
16+
Счастливый неудачник
18
мая суббота
14:00, 18:00
18 мая 14:00, 18:00 · суббота
Счастливый неудачник
12+
Большая сцена полувероятная история Вадим Шефнер
12+
Генерал и его семья
18
мая суббота
18:00
18 мая 18:00 · суббота
Генерал и его семья
18+
Малая сцена Тимур Кибиров
18+
Отрочество
19
мая воскресенье
14:00, 18:00
19 мая 14:00, 18:00 · воскресенье
Отрочество
12+
Большая сцена по мотивам повести Льва Толстого Ярослава Пулинович
12+

Эта молодая «Комеди Франсез»

2 Октября 2010
Татьяна Шипилова, «Советская Сибирь»

Два спектакля «Женитьба Фигаро» знаменитой парижской «Комеди Франсез» просияли в конце сентября на театральном небосклоне Новосибирска ослепительной кометой. Театр, отмечающий 24 октября свое 330-летие, покорил зрителей молодостью духа, актерским мастерством и азартом.

Не стану утверждать, что пресс-конференция, предварявшая гастроли, была интересней спектакля, но была она интересным спектаклем — многолюдным, эмоциональным и даже озорным...

Дело в том, что «Комеди Франсез» — театр особый, актерский, созданный из трех разных трупп указом Людовика XIV со статусом «Актеры Короля».
 До XIX века у нас вообще режиссеров не было — спектакли ставили или авторы, или актеры, — повторяли наши гости не раз с некой ироничной горделивостью, понимая свою избранность на фоне современного общетеатрального режиссерского диктата.

Но уже то обстоятельство, что на встречу с журналистами пришли все исполнители, занятые в спектакле, а также дружеская, очень демократичная манера общения между собой молодых и именитых, привычка перед ответом на заданный вопрос быстро и азартно советоваться, обсуждать его всем вместе делало эту актерскую компанию очень обаятельной и незаурядной.

Чрезвычайно трогательно смотрелось и их свободное плавание, будто бы в дне сегодняшнем, — в истории собственного театра. В звучавших еще до перевода ответах можно было узнать такие слова, как «Наполеон», «комиссар», «революция», «Вольтер» и прочее. В нежных переливах французской речи на слух это было мило, но подлинные перипетии далеких политических событий в реальности их собратьям по профессии представлялись, скорее всего, не такими сладкозвучными. Например, в разгар революционных событий 1793 года театр «Комеди Франсез» закрыли, труппу арестовали и отправили на гильотину «за непатриотические пьесы». Как лаконично свидетельствуют хроники, актеров тогда спасло только чудо. Что касается цензуры, то она и до, и после революции, по словам актеров, так постаралась, что полный вариант пьесы Бомарше, которая произвела на премьере в 1782 году и фурор, и скандал, дошел до публики только в нынешней постановке, осуществленной в 2007 году режиссером Кристофом Роком.

И тут я сошлюсь на эксклюзивное интервью, которое мне удалось взять в мае нынешнего года на презентации театральных проектов Года Франции в России у генерального директора «Комеди Франсез» знаменитой актрисы Мюриель Майетт. Она сказала, что да, главной репертуарной линией театра, конечно же, всегда были и остаются произведения классиков — Мольера, Бомарше, Мариво, но это никогда не означало тишь да гладь:

 У этого репертуара дико живая история! Эти скандалы с «Женитьбой Фигаро»... Или, например, Мариво через четыре спектакля сказали: «Убирайся из театра!», он парировал: «Тогда я отдам свои пьесы итальянцам!», что весьма отрезвило гонителей. И так далее, и так далее. Поэтому, когда мы сегодня ставим эти пьесы, мы не подвержены ностальгии — непременно ставить так, как было раньше. Это глупо...

Кроме того, Мюриель Майетт пояснила, что сегодня «Комеди Франсез» открыт не просто режиссуре, но самым смелым решениям: из 15 новых постановок 5, уж точно, «будоражат публику», и в числе «новаторов», работавших на их сцене, назвала Петра Фоменко и Оскараса Коршуноваса.

Эта мысль получила продолжение и на пресс-конференции: жить с огромным историческим багажом за плечами почетно, но непросто.

 Действительно, работая в таком театре, как «Комеди Франсез», который по определению является храмом искусства, — сказал исполнитель роли Фигаро Лоран Стокер, — мы очень бдительно следим, чтобы не застыть на определенной отметке, не привносить в спектакль слишком много условностей. А поскольку нас в таких вещах иногда упрекают, мы удваиваем нашу бдительность в этом отношении. Наш театр находится на одной площади с Лувром, но мы не Лувр!

В этом новосибирцы убедились на спектакле: пьеса эпохи классицизма была не только увлекательной по сюжету, который всем известен, и всякий раз наполняется открытиями, благодаря лишь актерским талантам и драйву — их продемонстрировали наши гости, но и содержательной. К примеру, Фигаро из неунывающего и изобретательного малого превратился едва ли не в диссидента в изгнании (его большой монолог во втором действии был прямо-таки по-гамлетовски рефлексивен и беспощаден к власть имущим), а Марселина (также в одном из монологов, вымаранных изначально цензурой) — в непримиримую воительницу за права женщин... Манера игры французов была своеобычной — с «виньетками» старины, но яркой и убедительной: публика реагировала на остроумные реплики и забавные ситуации не синхронно с субтитрами на экране, а в согласии с происходящим на сцене «Глобуса». А потом, так сказать, в согласии со своим сердцем долго-долго не отпускала актеров овациями.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Ваше мнение формирует официальный рейтинг организации

Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/373272