Гадкий утенок
7
мая вторник
11:00, 14:00
12
мая воскресенье
11:00
Путем взаимной переписки
10
мая пятница
18:00
10 мая 18:00 · пятница
Путем взаимной переписки
16+
Малая сцена Владимир Войнович
16+
Cabaret
11
мая суббота
18:00
12
мая воскресенье
15:00
11 мая 18:00 · суббота
12 мая 15:00 · воскресенье
Cabaret
18+
Большая сцена мюзикл Джо Мастерофф, Джон Кандер, Фред Эбб
18+
Ревизор
14
мая вторник
18:30
14 мая 18:30 · вторник
Ревизор
12+
Большая сцена Николай Гоголь
12+
Доклад о медузах
14
мая вторник
14:00, 18:30
14 мая 14:00, 18:30 · вторник
Доклад о медузах
12+
Малая сцена Али Бенджамин
12+
Всем кого касается
15
мая среда
18:30
16
мая четверг
14:00
Каштанка
15
мая среда
18:30
15 мая 18:30 · среда
Каштанка
6+
Малая сцена нескучная история для маленьких и взрослых Антон Чехов
6+
Игроки
16
мая четверг
18:30
16 мая 18:30 · четверг
Игроки
16+
Малая сцена Николай Гоголь
16+
Собаки
17
мая пятница
14:00, 18:30
17 мая 14:00, 18:30 · пятница
Собаки
12+
Большая сцена по повести Константина Сергиенко «До свидания, овраг»
12+
Горе от ума
17
мая пятница
18:30
Премьера
Премьера
17 мая 18:30 · пятница
Горе от ума
16+
Малая сцена Александр Грибоедов
16+
Счастливый неудачник
18
мая суббота
14:00, 18:00
18 мая 14:00, 18:00 · суббота
Счастливый неудачник
12+
Большая сцена полувероятная история Вадим Шефнер
12+
Генерал и его семья
18
мая суббота
18:00
18 мая 18:00 · суббота
Генерал и его семья
18+
Малая сцена Тимур Кибиров
18+
Отрочество
19
мая воскресенье
14:00, 18:00
19 мая 14:00, 18:00 · воскресенье
Отрочество
12+
Большая сцена по мотивам повести Льва Толстого Ярослава Пулинович
12+

В театре «Глобус» представят новый вариант пьесы «Двенадцатая ночь»

20 Ноября 2013
«Академ.инфо»

30 ноября и 1 декабря на большой сцене театра «Глобус» состоится премьера комедии «Двенадцатая ночь». Московский режиссер Елена Невежина предложила театру новый сценический вариант широко известной пьесы Уильяма Шекспира. Московский режиссер Елена Невежина с соавтором, драматургом Ксенией Гашевой, предложили театру «Глобус» новый сценический вариант пьесы. Он представляет собой своеобразную «игру переводов»: зрителей ждет знакомство с единым текстом из собрания пяти известных переводов «Двенадцатой ночи», созданных в разное время и при разных обстоятельствах. И это понятно, ведь комедия была написана на рубеже 17 века, и тонкость шуток Шекспира была уже не очевидна для русских читателей 19 века, когда в России появился первый перевод комедии. Что говорить о сегодняшнем дне, когда границы смешного сильно изменились и расширились. Режиссер так говорит о новом спектакле: «Тема „Двенадцатой ночи“ для меня — это не веселая игра в переодевания, а перемены в судьбах героев из-за чертовского вмешательства. Путаница, подмены, которые происходят с главными героями и их любовными историями, — это повод задуматься, как часто мы бываем не очень чуткими, не очень отличаем одного и того же человека от того, кто нам действительно нужен и кто не наш человек. Но, тем не менее, это комедия, и веселого в нашем спектакле будет много. Просто в двенадцатой ночи, как и в уходящем Рождестве, есть немного грусти. Ведь когда заканчивается праздник, веселье стихает. Но во время праздника все развлекаются». Основная идея спектакля отражена в сценографии — основа ее представляет растянутый на всю сцену парашют, но не обычный, а от корзины воздушного шара. В спектакле именно воздушный шар забрасывает героев в разные страны: Виолу — в Иллирию, а ее брата Себастьяна — в Иллизию. И уже здесь начинается игра со смыслами. С одной стороны воздушный шар — это спасение для героев, а с другой, поскольку у него есть стропы, веревки, в которых при падении можно как паучьих сетях запутаться, это ловушка. Придумал такое нетривиальное сценографическое решение художник Дмитрий Разумов (Москва).
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Ваше мнение формирует официальный рейтинг организации

Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/373272